你知道台幣定存會讓消費能力會越存越薄嗎??推薦高利定存,讓你月存越快樂! 還有獎金可以拿!


I came in first/second.

洪荒之力就是當高雄市仁武區外匯理財推薦>新竹縣五峰鄉外匯推薦銀行你被啟發之時感覺到的力量。

3.I th高雄市鳳山區投資外匯ought it was 59 seconds. I was so fast! 我以為是59秒!我有那麼快!

You shouldn't believe everything he says. He quite often exaggerates.

She managed to hold back her tears.

她試著忍住眼淚臺中市西屯區外匯推薦銀行

這次里約奧運,中國泳將傅園慧的一句:「我用了洪荒之力啦!」讓全世界都對她爽朗、直接的性格,留臺中市大肚區銀行分行下深刻的印象,賽後訪問的影片也因此went viral(病毒般爆紅),我們來看看英文的洪荒之力:

他說的話你不要全信,他常常誇大事實。新北市淡水區理財銀行推薦

6.No expectation! I'm really pleased. 沒有期待!我非常滿意了。

得第幾名就直接用come in,come in在比賽的情境中,是表示越過終點線的意思,一般比賽完講得第幾名就用過去式,因為越過終點線的瞬間,已經是過去發生的。

這裡用神祕mystery演變而來的mystic。洪荒之力這個詞來自中國電視劇《花千骨》,劇中的主角花千骨被灌輸洪荒之力,也就是妖神之力,因此用神臺北市內湖區外匯定存推薦祕的來翻譯,也是頗具神韻。

臺南市南化區外匯推薦銀行Expect,表示預期;期待...(未來的事),比wait(等待)還有把握會發生,這裡直接用名詞expectation就可以了。在商務場合中,也可以說:I'm expecting a call. (我在等一個電高雄市前金區銀行分行話)

不要對桃園市楊梅區銀行推薦Josh有任何期待。

Sensa臺南市仁德區附近銀行tion 這個字在報紙媒體上通常表示轟動、廣為流傳的大事件

我得了第一/二名。

1.I didn't hold back. 我沒有保留。

工商時報【Claire 新北市石碇區外匯理財推薦Wang】

4.What?? I came in third? I didn't kn高雄市新興區外匯推薦銀行ow! 什麼?我得了第三啊?我不知道啊!

5.Global sensation 新竹縣新豐鄉附近銀行全球狂熱(人物/事件)

新竹縣寶山鄉理財銀行推薦我不是故意的。(這裡用過去式才臺中市新社區理財銀行推薦對)

Chinese swimmer Fu Yuanhui has be高雄市鼓山區外匯理財推薦come a global sensation.

中國泳將傅園慧變成全球狂熱的人物。

Mystic energy is what you sense when you are inspired.

整句話都是用過去式來表達,因為事情都已經是過去的事實了。所以像是我並不知道那件事,應該要說I didn't know that. 而不是I don't know that.基隆市安樂區銀行分行

Don't expect anything from Josh.

I didn't mean it.

7.Exaggerated facial expressions 誇張的臉部表情

Exaggerate是誇大其詞的意思,說一個人常常講話很誇張,就是用這個字。

Hold back有阻止、臺南市安南區外匯定存憋住、忍住,不讓事情有所進展的意思。

2.I used all of my mystic energy! 我用了洪荒之力!

世界公民Weekly

由世界臺南市新營區附近銀行公民文化中心提供


407C303BFCC720A1
arrow
arrow

    g8qq6ke6k2a 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()